Hotch est à son bureau, il remplit des papiers quand Elle arrive.
Elle: J'ai eu votre message
Hotch: Fermez la porte.
Elle ferme la porte.
Hotch: Voici le dossier de l'affaire Lee. Asseyez vous.
Elle s'assoie.
Hotch: Le bureau a finit son enquête interne, ils acceptent votre déclaration: vous êtes allez chez lui afin de l'affronter, et vous vous êtes défendue lorsqu'il vous a attaquée. En tant que supérieur, j'ai ordonné un rapport sur votre état psychologique.
Elle: Après que le bureau m'ait blanchie. Je n'ai pas besoin de psy Hotch.
Hotch: C'est à moi de le décider.
Elle: Vous pensez que je mens. Vous n'êtes plus procureur.
Hotch: Vous êtes la seule à savoir ce qui s'est passé cette nuit là, et je pense que vous devez être honnête avec vous même étant donné que vous devrez vivre avec ça pour le reste de votre vie.
Elle: J'apprècie votre intérêt. Je vais bien
Hotch: Vraiment?
Elle: Oui.
Hotch: Vous êtes anxieuse,vous êtes à vif, nerveuse.
Elle: Plus que Reid et Morgan?
Hotch: Aucun d'eux n'a affronté de suspect et lui a tiré dessus pour le tué.
Elle: Parce qu'ils ne se sont pas trouvé dans une situation où ils devaient le faire.
Hotch: Je fais ça depuis suffisamment longtemps. Je reconnais l'hyper vigilance quand je la voie. Votre première évaluation est dans une heure.
Elle: Pas même une once de sympathie.
Hotch: Ne soyez pas en retard.
Elle se lève pour sortir du bureau.
Elle: C'est vous le patron.
Ozona,Texas: dans une forêt.
Un garçon cours, il a peur, il se retourne.
Henry: Aucun de nous n'est en sécurité. Ce petit garçon, il avait seulement six ans.
Simon: Personne ne l'a jamais revu.
Tracy: Que lui est-il arrivé?
Henry: Il se promenait seul dans les bois, il a marché sur quelque chose de mouillé. Quand il a regardé plus près, il s'est aperçu que c'était du sang...partout... Il a entendu quelque chose derrière lui. Quelque chose le suivait.
Retour au garçon qui cours.
Il regardait derrière lui, il ne voyait pas ce que c'était, mais il le pourchassait. Et alors, il a heurté ce vieil homme, et quand il a essayé de lui demandé de l'aide, le vieil homme a seulement sourit... avec ses dents de requins, dégoulinantes de sang. Il a essayé de s'enfuir, mais avant de pouvoir, il était torturé et mangé.
Retour au garçon qui continue de courir.
Matthew; Par... qui?
Simon: Ce méchant vieil homme. Il nous regarde tout le temps (il désigne une maison sur la colline) Il nous regarde, de cette vieille et grande maison sur la colline,celle qui est... hantée.
Tracy: Pourquoi nous regarde t-il?
Henry: Parce qu'il veut manger l'un de nous.
Simon: Il décide lequel sera le prochain... le prochain a être chassé comme une biche, écorché... mangé.
Henry: C'est juste une question de temps.
Retour au garçon qui cours.
Quantico, Virginie.
Sur l'écran, on voit le garçon qui courait, il a été tué.
Jj: Nicholas Faye d'Ozona, texas. Il a été battu à mort il y a à peu près 13 heures. Coup violent avec une arme contondante à la tête. C'est le deuxième garçonnet d'Ozona à mourir de cette façon au cours des 2 derniers mois. Un chasseur local a trouvé son corps dans les bois. Le nom de la 1ère victime est Robbie Davis.
Morgan: Ces garçons ont-ils un lien quelconque?
Jj: La population d'Ozona est approximativement de 2500. Tout le monde est lié d'une certaine façon.
Morgan: Si ils n'étaient pas lié avant, ils le sont maintenant.
Reid: Deux meurtres par un même agresseur.
Gideon: Qui chasse des enfants.
Générique
Aaron Hotchner arrive au bureau, quelqu'un l'interpelle:
Psy: Un instant monsieur.
Hotch: Que se passe t-il?
Psy: L'agent Greenaway ne s'est pas montrée pour son évaluation hier soir.
Hotch: Vous plaisantez?
Psy:J'en ai été informée ce matin. J'ai appelé 3 fois, laissé des messages mais elle n'a pas rappelé.
Hotch: Merci.
Bureau de Gideon:
Gideon: Ce n'est pas bon.
Hotch: Non. Soyons honnête. Nous savons à quoi cela ressemble.
Gideon: Elle laisse ses émotions la submerger.
Hotch: Et ça va contre tout ce que nous représentons.
Gideon: Tu n'as jamais commis la même erreur? Elle est innocente tant que sa culpabilité n'est pas prouvée. Je vais au Texas. Trouve Elle.
Nous voyons Elle sortir d'un immeuble. Hotch est dans sa voiture. Elle jette son portable dans une poubelle, monte dans sa voiture et demarre, Hotch la suit.
Hotch: Platon a écrit: on peut aisément pardonner à l'enfant qui a peur de l'obscurité, la vraie tragédie de la vie c'est lorsque les hommes ont peur de la lumière.
Dans l'avion:
Reid: Vous savez que Elle a été blanchie?
Morgan: Légitime défense.
Reid: Alors c'était un bon carton.
Jj: Elle a tiré sur ce qu'elle visait.
Reid: Ce n'est pas ce que j'ai voulu dire.
Jj: Je sais.
Morgan: Si elle est blanchie, pourquoi elle n'est pas avec nous? ou Hotch?
Gideon: Concentrons nous sur l'affaire.
Jj: La police d'Ozona et le rapport d'autopsie pour Nicholas Faye et Robbie Davis.
Morgan: Battre à mort suggère la frustration ou la rage.
Reid: Sans motivation sexuelle apparente. Il est rare que les victimes soient si jeunes.
Gideon: Ce suspect semble prendre du plaisir dans le fait de tuer.
Morgan: Si ce n'est pas sexuel, quelle est la signification de cibler de jeunes garçons?
Reid: La plupart des tueurs en série choisissent leurs proies pour réaliser un fantasme ou une vengeance.
Jj reçoit un appel, elle décroche.
Bundy tuait des femmes qui ressemblaient à sa petite amie qui l'avait repoussé. Dahmer a déclaré que le harcèlement en cour de récréation avait nourri sa fureur.
Morgan: Alors peut être que ces enfants représentent quelqu'un qui a molesté l'agresseur.
Reid: Comme un jeune garçon dans son enfance. Peut être un petit caid ou un frère aîné, quelqu'un qui l'a maltraité.
Jj: Non, c'est peu probable. Ils viennent juste de trouver un autre corps. Une fillette de 11 ans.
Morgan: Peut être que la fillette n'était pas la cible. Peut être était elle sur son chemin.
Gideon: Ou bien le sexe de ses victimes n'a aucune signification. Le rythme auquel il tue indique une évolution rapide.
Jj: On peut surveiller tous les enfants d'Ozona. Comment peut on les garder en sécurité?
Reid: Imposer un couvre feu?
Morgan: Les enfants ne devraient pas avoir à s'inquiéter de quelque chose comme ça.
Jj: Pas la peine de me le dire. Les bois étaient la seule chose qui m'effrayaient quand j'étais enfant.
Morgan: Sérieusement? Je pensais que tu avais grandi dans une petite ville.
Jj: Oui, entouré par la forêt.
Morgan: Dommage pour toi.
Jj: En effet.
Morgan: La seule chose qui m'effrayait c'était le noir...
Reid: Certains d'entre nous le sont encore.
Gideon: Quand nous atterrirons, Morgan et Reid vous allez sur la nouvelle scène de crime. La petite fille. J'irai examiner la scène ou Nicholas Faye a été trouvé.
Forêt d'Ozona, scène de crime.
Shérif: C'est l'endroit où il a jeté le corps.
Gideon: ça n'est pas que ça. Le meurtre a eu lieu juste ici. Le rapport d'autopsie n'indique aucun signe de lutte.
Shérif: Ce pauvre gamin n'a pas eu la moindre chance. Aussi loin à l'intérieur de ces bois personne n'aurait pu l'entendre crier.
Gideon: Tout à fait ce que son meurtrier avait voulu.
Shérif: Les 2 derniers mois on a perdu plus d'enfants dans cette ville que je n'en ai perdu dans ma vie entière. Les autres c'était des accidents de voiture. Les habitants sont terrifiés. J'ai moi même un enfant de 8 ans.
Gideon: Les victimes connaissaient leur assassin. Elles l'ont suivi jusqu'à cet endroit.
Shérif: Qu'est ce qui vous fait dire ça?
Gideon: Les enfants sont allés aussi loin dans ces bois car ils lui faisaient confiance. Il planquait son arme ici en prevoyance, ce qui veut dire que nous recherchons quelqu'un d'intelligent, méthodique.
Shérif: Méthodique? Défoncer le crâne d'un enfant comme ça, ressemble à de la rage pour moi.
Gideon: Je suis d'accord. C'est pour cela que c'est confus. ça n'a pas de sens.
Autre scène de crime
Policier: Cest juste à un quart de mile de l'endroit où les 2 autres garçons ont été tués. Frappés à mort de la même façon.
Légiste: Ce n'est pas entièrement vrai. J'ai trouvé quelques marques sur son cuir chevelu qui indiquent que ce psychopathe les a battus post-mortem.
Reid: Suggèrant qu'il devient plus audacieux.
Légiste: Il devient plus audacieux, c'est vrai. J'ai emballé 3 enfants le mois dernier.
Morgan: Maintenant il passe plus de temps avec les victimes même après leur mort. Il devait savoir qu'il ne serait pas interrompu, mais comment ? Comment pouvait-il être aussi sûr?
Légiste: La forêt couvre plusieurs hectares, mais personne ne vient s'y promener à moins de vouloir tuer.
Morgan: Ou chasser. Dans tous les cas, vous ne ne voulez pas être sur le chemin. Reid, qui que soit celui qui a tué ces enfants, il est très familier de cet endroit. A mon avis, il a probablement vécu dans cette zone toute sa vie.
Réunion parents:
James: ça pourrait être quelqu'un que vous connaissez, ou ça pourrait être un étranger que vous avez vu à l'épicerie. Il est vital que nous gardions les yeux ouverts et nos enfants sous surveillance. Maintenant, en tant que moniteur assistant de cette ville, je peux juste aider vos enfants avec les retombés, mais notre police locale travaille avec le FBI, pour récolter des informations sur l'affaire. Pour préciser ça, voici l'agent Jason Gideon.
Gideon: Nous voulons que vous sachiez que nous faisons tout notre possible pour trouver le responsable. Jusqu'à ce que ce soit le cas, il y a certaines précautions que vous devez prendre, laissez moi vous les presenter. Avant toute chose...
Réunion école:
Jj: Nous appelons ça le travail en binôme. Ce qui veut dire que où que vous alliez vous n'y allez pas seul.
Morgan: C'est vrai parce que les méchants essaient de nous parler seulement quand nous sommes seuls.
Jj: Nous ne savons pas encore à quoi il ressemble. C'est peut être quelqu'un que vous connaissez.
Une fillette lève la main.
Morgan: Oui, mon coeur, tu as une question?
Fillette: Une fois aux informations, il y a avait une petite fille qui s'est faite enlever juste devant sa maison. Est ce que ça peut nous arriver?
Morgan: Rien ne va arriver à aucun d'entre vous aussi longtemps que vous vous resterez deux par deux, d'accord?
Réunion parents
Gideon: D'autres questions?
Mme Faye: Vous avez trouvé sa casquette?
Gideon: Pardon ?
James: C'est la mère de Nicholas Faye.
Mme Faye: La rouge qu'il avait sur lui? Il l'avait mise quand il est sorti.
Gideon: Je suis désolé madame Faye. Nous ne l'avons pas.
James: Couvre feu obligatoire à 17 heures. Seulement pour être sur que vous sachiez où sont vos enfants.
Devant la maison de monsieur Finnegan
Henry: Tu dois seulement faire vite. Le vieux Finnegan ne pourra pas te bouffer si il n'arrive pas à t'attraper.
Matthew: Je veux rentrer chez moi.
Simon: Allez. Tu appuies juste sur sa sonnette.
Matthew: Pourquoi pas toi?
Simon: Je l'ai déjà fait quand j'avais à peu près 5 ans.
Henry: Non, C'est seulement le vent. T'y vas tout de suite. C'est marrant.
Matthew: Non et si il m'attrape.
Simon: Allez, c'est facile. Tu sonnes et tu te barres. On t'attend là.
Henry: T'y vas, maintenant. Allez.
Matthew monte les escaliers, il s'approche de la porte d'entrée pendant que les deux autres enfants partent en courant.
Voiture: Hotch est au téléphone.
Gideon: Hotch, qu'est ce qui se passe?
Hotch: J'étais à son appartement pour lui parler, mais elle était partie avec un sac de voyages.
Gideon: Donc, elle est en fuite.
Hotch: Je ne sais pas. J'espère que non. J'essaie de la suivre.
Gideon: Tiens moi au courant.
Gideon raccroche et retourne dans la salle principale.
James: Attend moi juste devant. Pas de balade.
Jeffrey: Oui, papa.
James: C'est dur de les laisser hors de vue.
Gideon: Je sais. Puis je avoir votre attention ? Bonjour. Je veux que les choses soient claires, à cause de la rapidité de ses changements on pense que le suspect pourrait frapper à nouveau n'importe quand. Sa confiance grandit avec chaque attaque.
Morgan: On cherche quelqu'un au physique approprié, timide,gentil,
Une mère rentre avec son fils, un des policiers va vers elle
a qui vous confieriez vos enfants. Parce que le tueur les vises, il est lui même petit. Et bien que nous pensions qu'il s'agisse d'un homme, il n'est pas exclu que ce soit une femme.
Policier: Excusez moi. Chef? Vous devriez écouter ça.
Femme: Mon fils Matthew n'est pas rentré aujourd'hui.
Gideon: Quand l'avez vous pour la dernière fois?
Femme: Son maître l'a vue sur le parking après l'école.
Shérif: Brigade de recherche.
Gideon: Oui, monsieur.
Dans la salle, tous le monde se mit à s'activer.
Morgan: On quadrille la zone de l'école.
Reid: Si le petit a été enlevé... Alors cette zone, la plus proche est la plus isolé.
Morgan: Que Jones positionne ces gars près de la station-service.
La mère de famille ne se sentit pas bien, Jj l'invita à s'assoir.
Jj: Madame, asseyez vous ici.
Femme: Merci.
Jj: Quel âge a Matthew?
Femme: Il a eu 8 ans en août.
Jj: J'ai une nièce de cet âge. Ils sont débrouillards à cet âge.
Gideon (au garçon): Aurez-tu une idée de l'endroit où il est?
Garçon: Aucune.
Gideon: Tu as l'air bien bouleversé pour ne rien savoir. On dirait que tu as un secret. Un très grand secret.
Le garçon hoche la tête.
Gideon: C'est au sujet de ton frère?
Femme: Chéri, c'est vrai? Est ce que tu caches quelque chose?
Gideon: Tu veux le protéger n'est ce pas? C'est à ça que ça sert un frère.
Garçon: Matty a dit qu'il devait sonner à la porte de maison hantée...sur la colline.
James: Le domicile de Finnegan.
Gideon: Qui est Finnegan?
Garçon: Le vieil homme qui vit dans cette maison.
Shérif: Depuis toujours. Une sorte de légende locale. Une histoire de fantôme.
Reid: C'est à dire?
Shérif: Il regarde prétendument les enfants de sa fenêtre... les chassent, les écorchent, les mangent. Classique.
James: Les enfants racontent cette histoire depuis que je suis enfant.
Morgan: Pourquoi nous n'en avons pas entendus parler? Les fables sont souvent issues d'une part de vérité. Nous devrions étudier toutes les possibilités.
Elle est devant la tombe de son père.
Elle: Je suis désolée, papa.
Hotch apparait derrière elle.
Elle: Vous me suivez.
Hotch: Qu'est ce qui se passe? Elle, je t'écoutes.
Elle: Je voulais vraiment faire partie de cette équipe.
Hotch: Vous en faisiez partie.
Elle: Mais j'ai eu besoin de l'équipe. J'étais toute seule. J'étais seule dans le seul endroit où j'avais le droit de me sentir en sécurité. Et c'était chez moi. Comme ces femmes dans l'Ohio qui ont été attaquées , elles avaient le droit d'être en sécurité chez elles.
Hotch: Est ce que cela justifie de rendre justice toi même?
Elle: Qu'est ce qui vous fait dire que c'est ce que j'ai fait?
Hotch: Parce que tu es ici confessant tes péchès. Tu sais que je n'ai pas de preuves. Et tu sais avec quelle rapidité je t'aurais arrêté si j'en avais. Alors qu'est ce que nous allons faire à ce sujet?
Les voituresde police arrivent devant chez Finnegan
Reid: C'est sur, ça ressemble à une maison hantée.
Gideon: Morgan, toi et Jones prenez l'avant . Reid et moi couvrons les dépendances.
Morgan et Jones montent les marches menant à la porte d'entrée. Jones pousse la porte.
Shérif: Mr Finnegan?
Jones ouvre la porte et Morgan et lui rentrent dans la maison et commencent à inspecter chaque pièce. Pendant ce temps, Reid et Gideon inspectent la grange et les bâtiments alentour. Dans la maison, Morgan essaie d'allumer la lumière.
Shérif: Il n'y a rien au premier. Finnegan n'est pas là.
Morgan: Ouais, le gamin disparu non plus.
Shérif: Il y a plus d'électricité.
Morgan: Je sais.
Shérif: Peut être qu'il est parti.
Morgan: Non, ce journal est daté d'aujourd'hui.
Shérif: Donc Finnegan était là plus tôt.
Morgan: Ouais, la question est , où est il maintenant?
A l'extèrieur.
Gideon: Une cage d'escalier. FBI, ne bougez pas! Matthew?
Matthew: Oui.
Gideon: Tu es blessé?
Matthew: Non. Je ne voulais pas que le vieil homme me trouve.
Gideon: Tout va bien. Personne ne va te faire de mal . Viens. Allons-y.
Dans la maison, Reid est au téléphone
Reid: Tu as quelque chose?
Garcia: Seulement que la maison de Finnegan sur la colline est un peu comme l'hôtel de "psychose" à Ozona.
Reid: Ouais, nous connaissons la légende.
Garcia: Reid, sérieusement, les gens qui rentrent dans cette maison ne ressortent soit disant jamais. Effrayant.
Reid: Garcia, pourrais tu faire semblant de ne pas trop te réjouir de cette rumeur. D'autant que je suis effectivement rentré dans la maison.
Garcia: Sensible. Désolée.
Reid: En plus, la police locale dit qu'il n'y a pas de renseignements sur ce qu'il se passe vraiment.
Garcia: C'est vrai. Tout les dossiers de plaintes étaient de fausses alarmes. Mais alors il y a eu l'affaire de la femme disparue.
Reid: Femme? Quelle femme? Quand a t elle disparue?
Garcia: Il y a presque 50 ans.
Reid: Pas de rapport sur le fait qu'elle a été retrouvée?
Garcia: J'ai deux mots pour toi, mon ami... Fenêtre de derrière. Ce type a probablement découpé cette femme en morceau. En délicieux petits morceaux de la taille d'une bouchée. Pense à ça. Elle ne doit pas jamais être partie. Elle doit être dans la maison.
Reid: Garcia, je suis assis ici seul dans le noir. Alors merci.
Garcia: Pendant que tu attends que le tueur potentiel rentre à la maison. Plutôt dangereux. Plutôt sexy.
Reid. Je dois y aller.
Garcia: Amuses toi bien. J'aurais aimé être ici.
Reid raccroche, se lève de la chaise, se retourne et est transi par Morgan.
Morgan: Tu as vraiment peur du noir.
Reid: Je travaille dessus.
Morgan: Tu devrais travailler un peu plus dur.
Shérif: Mon adjoint à ramener le garçon en sécurité chez lui. Pauvre enfant effrayé par une branche d'arbre.
Morgan: Cette ville entière est énervée.
Gideon: Peut êtr que c'est pour ça que Finnegan s'est envolé.
Morgan: C'est intéressant.
Au mur des armes.
Reid: Le suspect ne se sert pas de flingue.
Gideon: Mais il connait toutes les pistes d'Ozona. Finnegan est un chasseur empressé.
Shérif: Pourquoi il n'utilise pas un..
Gideon trouve un sac.
Gideon: Robbie Davis.
Shérif: Première victime
Gideon: Sarah P. Sarah Peterson, exact?
Morgan: Je suppose que Finnegan à emmener les gamins ici avant. Avant de les attirer dans les bois. Pourquoi il ne s'est pas débarrassé de ces preuves?
Reid: Il les considère comme des trophées.
Morgan: Au bout du compte, j'aimerais accrocher sa tête sur mon mur.
Pendant ce temps dans la forêt, une battue a lieu.
Policier: Le shérif a annulé les recherches. Nous avons localisé l'enfant. Il est chez lui sain et sauf.
Policier 2: Et quoi de neuf sur le vieux Finnegan?
Soudain, il heure quelque chose, ils dégagent les feuilles
Policier: Apparemment on l'a trouvé.
Légiste: A première vue il ressemble à Joseph Finnegan. Mort de cause naturel.
Reid: Son coeur était sans doute épuisé. Depuis qu'il se servait de ça.
Légiste: Ouais, le Karma est une garce. Des coyotes l'ont rogné depuis depuis une semaine.
Morgan: Avant que le deuxième et le troisième meurtre n'aient eu lieu.
Reid: Cet endroit est loin des chemins passants. C'est un miracle que quelqu'un l'ai découvert.
Légiste: Vraiment? Ces feuilles ne l'ont pas recouvert tout seul.
Morgan: Il a raison. L'adjoint ne doit pas être le premier à l'avoir trouver.
Reid: Mais notre seul suspect est innocenté.
Morgan: Un carré?
Gideon: Non. Si Finnegan est mort depuis tout ce temps, qui vit dans sa maison? Allons-y.
Dans la maison.
Reid: C'est là la question...Si un arbre tombe dans la forêt, fait il du bruit si personne n'est là pour l'entendre?
Morgan: Qu'est ce que ça peut bien te faire de lire ça?
Reid: Je pensais juste.
Morgan: Le suspect a trouvé le corps de Finnegan dans un endroit peu visité des bois et personne d'autre ne le savait. Alors il a pu utiliser cette maison. Et personne ne le sait.
Reid: En fait, je fais référence à la femme de Finnegan.
Morgan: De quoi parles tu?
Reid: Elle est supposée avoir disparue. Peut être tuée , il y a environ 50 ans. Quand, en réalité, elle avait quitée Finnegan pour un autre homme. Il a écrit tout ça dans son journal, combien il regardait à la fenêtre tout les jours pour voir si elle voulait revenir à la maison. Elle ne l'a jamais fait. Il ne s'est jamais rétabli. Il a fini par être reclus. Ce que les gens en ville on compris de travers.
Gideon: J'ai trouvé quelque chose. Venez.
Dans la cuisine, il y a des boites plastiques sur la table.
Gideon: Provisions offerts par l'église à la porte de tous les vieillards. Chacun daté d'après la mort de Finnegan.
Morgan: Alors le suspect a tout mangé.
Gideon: Presque tout. Un bol non ouvert de crème d'épinard. Jeté à la poubelle, chacun emballé avec du papier adhésif.
Reid: Un sur chaque plateau.
Morgan: Donc nous recherchons un type qui déteste vraiment, vraiment les épinards.
Reid: Qui ne le fait pas?
Gideon: Ritualisé,méticuleux, organisé.
Reid; Il mangerait avec les mêmes détails.
Gideon: Caractères complets.
Le téléphone de Gideon sonne.
Gideon: Que Garcia fasse une comparaison. Hotch.
Gideon sort de la cuisine
Reid: C'est à propos d'Elle, n'est ce pas?
Morgan: Je ne sais pas.
Reid: Tu sais, je lui ai parlé dans l'Ohio.
Morgan: Reid, nous lui avons tous parlé.
Reid: Non, je...je...je lui ai parlé auparavant. Je suis allé chez elle une nuit. Elle voulait boire.
Morgan: Elle était presque morte. Je boirais aussi.
Au poste de police.
Morgan: Pourquoi les bois Jj? Ta peur. Tu disais qu'il y avait des bois.
Jj: J'ai eu l'habitude d'être un conseiller ce camp, comme un adolescent dans les bois en haut à Vermont. Et le poste de nuit... Border les filles, éteindre les lumières. Vous savez, l'exercice habituel. Tout a semblé parfait, les gosses étaient endormis. Vous savez rien n'a semblé sortir de l'ordinaire...Jusqu'à ce que je remarque qu'il y avait du sang à l'étage du vestibule. Donc j'ai suivi les traces de sang au dehors du camp, dans le bureau du directeur montant jusqu'à son lit, et il était couché juste là au dessous de ses couvertures. Mort. Quelqu'un l'avait poignardé. J'ai couru dehors si vite. Dehors, dans le hall.Je me souviens juste que c'était vraiment sombre. Dès que je suis arrivé à la porte, il y avait une autre monitrice. Je suppose qu'elle m'a entendue crier. Ils ont attrapé le tueur sur la route vers la ville. Je suppose qu'il a le couteau sur lui. De toute façon, je pense que c'est probablement quand j'ai décidé que je n'aimais pas les bois.
Morgan: Tu es sérieuse.
Jj: Non. Non...vous sentez ça? Attend, je ne sais pas pourquoi j'ai peur dans les bois. C'est... je suis. Pourquoi est-il encore effrayé dans le noir?
Morgan: Reid, pourquoi es tu toujours effrayé dans le noir?
Reid: C'est du à l'absence de lumière.
Morgan: Jj, c'est plutôt bien. Souviens toi, les remboursements sont une saloperie.
Jj: Je suis choquée...
Le téléphone de Morgan sonne:
Morgan; Oui Garcia.
Garcia: J'aime nos rapports. On a à peine besoin de se parler.
Morgan: Mais, tu as quelque chose de bien pour moi?
Garcia: J'ai trouvé deux jeux d'empreintes sur les plateaux repas.
Morgan: Deux?
Garcia: Une , appartient à un enfant.
Morgan: Mais à quelles victimes? Pourquoi tu ne te coordonnes pas avec le légiste d'Ozona pour des comparaisons?
Garcia: Oh, bébé, ça a été fait hier. Mes préférés travaillent dessus. Pendant ce temps, notre intrépide pirate a trouvé une similitude avec une autre affaire dans la base de données. Son nom es James Charles. Il est conseiller d'orientation local.
Morgan: Oui, il est conseillé d'éducation local, et nous aide sur ce cas.
Garcia: Tu nous charries. Son adresse est le 3725 Briadwood Lane.
Morgan: Je sais exactement comment le trouver Garcia. Merci (il raccroche) Appelle Gideon. On vient de trouver notre suspect.
Devant la maison de James Charles.
Shérif: Vous êtes sur de ça?
Reid: Né et élévé à Ozona, il connait le territoire, travaille avec des enfants.
Morgan: Très organisé, maigrichon, s'implique seul dans l'enquête.
Gideon:Il ne s'est rien passé il y a 6 mois. Cela aurait changé sa vie?
Shérif: Sa femme s'est éloigné de lui et de son fils.
Morgan: C'est votre déclic.
James Charles sort de chez lui.
Jj: Il se déplace.
James Charles se dirige vers sa voiture.
Morgan: Mr Charles!
James Charles commence à s'échapper.
Morgan: Ne faites pas ça.
James Charles fait le tour de la maison mais est cerné.
Gideon: Haut les mains!
Morgan le plaque au sol.
Morgan: Pourquoi tu t'enfuis? (il prend le sac) Donne moi ça?
Morgan ouvre le sac et à l'intérieur il y a une casquette rouge.
Morgan: Qu'est ce que c'est que ça? Qu'est ce qu'elle a de si importante cette casquette?
Gideon: C'est ce que portait Nicholas Faye quand il a été tué.
Salle d'interrogatoire.
Morgan: Voilà le marché. Je pourrais rester ici et te dire ce que je pense que tu faisais dans la maison de Finnegan pendant les 2 dernieres semaines ou tu pourrais nous faires une faveur. Signe ces aveux, peut être qu'on pourrait faire un petit quelque chose pour ta peine. Qu'est ce que tu en dis?
James: Je n'ai jamais mis les pieds dans la maison de Finnegan.
Morgan: Ce n'est pas vraiment la réponse que j'attendais, James. Regarde les faits, on a tes empreintes dans la maison partout sur les plateaux repas.
James: Bien sur, vous les avez. Je les livrais chaque semaine.
Gideon et le Shérif regarde l'interrogatoire via des écrans.
Shérif: C'est la vérité. Il a commencé a travaillé à la cuisine centrale après que sa femme soit partie.
Gideon: On n'a pas que les empreintes.
Salle d'interrogatoire: Morgan prend la casquette et la pose sur la table.
Morgan: Qu'est ce que vous faisiez avec la casquette de Nicholas Faye? Peut être que tu essayais de t'en débarasser, où tu étais si fier de ton souvenir , tu cherchais simplement un bon coin pour la cacher? Comment ce sont passé ces 6 derniers mois, James? Pas trop bien? Non, ta vie entière tombe en morceau, n'est ce pas? Tu sens bien que tu perds le contrôle, sentiment d'abandon et j'espèrais... petite impuissance peut être. Allez mec, dis moi quelque chose. Pourquoi ta femme est partie? Qu'est ce qui s'est passé? Elle s'ennuyait? Je veux dire, tu ne vois pas tous ce qui m'énerve en toi. Elle a commencé à manquer d'inspiration? Tu n'es pas un éjaculateur précoce au moins? Ce serait donc ça. Tu avais déjà finis qu'elle n'avais pas commencé. Elle t'a plaqué pour un homme qui est...moins rapide! ( James se lève énervait) James, cela t'exitait! J'ai touché un point sensible?
James: Je veux rentrer chez moi.
Morgan: Je suis désolé. Ce n'est pas près d'arriver, c'est pourquoi tu ne vas pas sortir d'ici et poser ton cul. J'ai dit: Assis!
James: Je suis fait pour vous parler.
Morgan: Je te dirais ce que tu peux faire, tu m'entends?
Le portable de Gideon sonne:
Gideon: Qu'avez vous trouvé?
Garcia: D'autres empreintes. Aucune ne correspond aux victimes.
Gideon: Il y a toujours une quatrième victime là bas. Vérifie les villes environnantes pour les déclarations d'enfant disparues et fait moi un rapport.
Dans une autre pièce.
Jj: Vous savez c'est plutôt mauvais que sa mère soit partie, maintenant son père est en garde à vue. Et on s'occupe de ce pauvre garçon dans les services sociaux.
Reid: C'est la loi.
Jj: C'est un contrevenant, mais je n'aime pas faire ça.
Jj appelle l'école de Jeffrey.
Jj: Bonjour, c'est l'agent Jarreau du FBI. Nous allons venir chercher Jeffrey Charles dans environs 20 minutes. SI... Bien, je vois. Merci.
Jj raccroche.
Reid: Qu'est ce qu'il y a?
Jj va voir Gideon qui regarde ce qui se passe dans la salle d'interrogatoire.
Morgan: James, j'ai besoin de votre aide. Si tu ne parles pas, je ne peux pas t'aider.
Jj: Jeffrey n'est jamais arrivé à l'école aujourd'hui. Son père a dit qu'il était malade.
Gideon prend son portable et appelle Morgan.
Morgan: Je l'ai. Je vois.
Morgan raccroche.
Morgan: Vous faisiez quoi? Vous rapprochez tout doucement de la personne que vous vouliez le plus tuer? Votre fils? Que faites vous avec lui James? Etes vous si faible? Vous allez rendre votre fils responsable de votre mariage raté?
James: ça suffit!
Morgan: Non,dites le moi! Parce que je veux comprendre. Vous agressez ces enfants qui vous faisiez confiance. Pourquoi? Pour retrouver votre autorité? J'ai une nouvelle pour vous? D'abord vous n'en avez jamais eu.
James: Vous avez raison. Continuez.
Morgan: Je suis loin d'en avoir fini avec vous, enfoiré. J'y passerai la nuit. Vous me suivez? Vous me rendez malade!
Maison de James Charles
Policier: Qu'est ce que c'est?
Reid: C'est une dose d'adrénaline. Bizarre.
Reid ouvre le frigo.
Reid: Je crois que je viens de trouver quelque chose.
Au poste de police: Gideon prend son portable.
Reid: Une dose d'adrénaline et un frigo rempli de produits laitiers scellés avec du ruban adhésif.
Gideon: Merci. ça va être utile.
Gideon raccroche et se lève pour se rendre dans la salle d'interrogatoire.
Morgan: Vous savez ce qui arrive aux mecs qui embêtent les gamins en prison?
Gideon: Je peux lui parler?
Morgan sort.
Gideon: Dure journée, hein? Café?
James: Oui, ce n'est pas de refus.
Gideon: Du lait?
James: S'il vous plait.
Gideon: Dites stop.
James: Stop.
Gideon pose les gobelets sur la table.
Gideon: Depuis quand le savez vous?
James: Je sais quoi?
Gideon: Que votre fils est un meurtrier?
James: De quoi parlez vous?
Gideon: Vous êtes peut être celui qui a apportés les plateaux de nourriture chez Finnegan, mais c'est votre fils qui les a mangés. Tous, sauf les épinards à la crème.
James: Vous voulez des aveux? Enfin, c'est pour ça ce petit jeu? Parce que c'est bon. Donnez moi un autre stylo. J'écrirais mes aveux.
Gideon: Et nous avons trouvé une dose d'adrénaline dans votre cuisine.
James: Et alors? ça prouve que mon fils a une allergie.
Gideon: Au lait.
James: Comment vous l'avez su?
Gideon: Vous venez de me le dire.
James: Quelle importance ça a?
Gideon: L'allergie de Jeffrey est grave. Donc il a enveloppé le seul produit laitier avec une bande adhésive pour ne pas l'avaler accidentellement. Vous lui avait bien appris à se protéger.
James: J'ai trouvé la casquette de baseball. Je l'ai trouvé ce matin, elle était dans le tiroir de mon fils.
Gideon:Où est il monsieur Charles?
Le bus scolaire s'arrête: Tracy, Simon et Henry en descendent.
Simon tire les cheveux de Tracy.
Tracy: ça suffit! Allons-y Simon.
Les deux garçons partent d'un côté.
Tracy: Où vas tu? On doit rentrer ensemble.
Simon: Je rentre avec Henry.
Tracy: Mais il ne vit pas dans notre rue.
Jeffrey: Je te raccompagne.Parce que tu ne devrais pas rentrer seule. Tu sais, rentrer en couple et tout ça.
Tracy: Oui, c'est gentil. Merci.
Jeffrey: Viens. Je connais un raccourci.
Ils se dirigent vers le bois.
Au poste de police.
Gideon: Où est il monsieur Charles?
James: Je l'ai laissé à la maison.
Gideon: Mais il n'y est pas.
James: Alors je ne sais pas où il est.
Shérif: Une fillette de 8 ans, Tracy Belle a été portée disparue. Elle a été vue pour la dernière fois sortant du bus scolaire à Fuller Road.
Gideon: Envoyer une équipe maintenant. Allons-y.
Shérif: Envoyer Mack et une seconde unité à Fuller Road.
Dans les bois.
Tracy: C'est encore loin?
Jeffrey: Tu marches trop lentement.
Tracy: Ce cartable est lourd. Mes jambes fatiguent.
Jeffrey attrape le sac et le jette au loin.
Tracy: Pourquoi tu as fais ça?
Jeffrey: La ferme et marche!
Tracy: Je ne me sens pas bien.
Jeffrey: Je t'ai dit de la fermer et d'avancer.
Jeffrey la pousse et alors qu'il s'appréte à lui mettre un coup de batte, elle lui donne un coup de pied qui le fait tomber. Tracy se relève et se met à courir.
Les voitures de police arrivent.
Morgan: Vous savez, après le départ de sa mère, Jeffrey n'a probablement pas apprécié le fait que son père ait passé plus de temps au travail avec d'autres enfants que le sien.
Gideon: Et il a exprimé cette rage sur les enfants qui selon lui ont ce qu'il n'a pas.
Jj: Alors la mère de Tracy a dit que le bus l'aurait laisée là après l'école. Elle devait rentrer avec un voisin.
Reid: C'est surement quand Jeffrey l'a approchée, mais où il l'aurait emmenée?
Jj: Il y a tellement de patrouilles dans cette ville. Comment tu arrives à attirer une petite fille ors de vue?
Morgan: Parce qu'on lui a appris. Personne ne fera attention à deux gosses marchant ensemble... marchés 2 par 2, vous vous souvenez? En éduquant les gens, nous avons éduqué un tueur.
Jj: Une fois la saison de baseball finie, où est ce qu'un garçon de douze ans traîne?
Gideon: Le parc.
Jj: Entouré par la forêt.
Gideon: Allons-y.
Tracy continue de courir.
Jeffrey: Rentrons à la maison. Je jouais c'est tout. Pourquoi est ce que tu joues au bébé? Tracy!
Tracy continue de courir, Jeffrey la cherche.
Gideon, Jj,Reid, Morgan et le Shérif arrivent au parc.
Reid: C'est le sac de Tracy Belle.
Gideon: Ils sont dans ces bois. Séparons nous.
Tracy cours toujours. Elle se cache derrière un arbre. Regarde d'un côté mais quand elle se retourne Jeffrey est devant elle. Il tente de lui donner des coups de batte. Tracy crie. Les adultes l'entendent. Gideon arrive, arrache la batte des mains de Jeffrey et le tient.
Jj (à Tracy): ça va?
Tracy: Oui.
Dans la voiture de police.
Gideon: Pourquoi tu as fait du mal à ces enfants?
Jeffrey: Parce que j'en avais envie.
Dans l'avion, Jj dort, Morgan écoute de la musique, Reid lui parle.
Morgan:Quoi?
Reid: A Gideon ou Hotch ou à l'un d'entre vous. J'ai parlé a Elle cette nuit là, et je savais qu'elle n'allait pas bien, j'aurais dû le dire à quelqu'un.
Morgan: Reid, écoute-moi. Ne t'infliges pas ça. Tu essayais seulement d'aider une amie. Tu m'entends? Ne fais pas ça . Elle a fait son choix. C'est de sa faute.
Gideon est au téléphone.
Gideon: Elle n'a rien avoué?
Hotch: Non.
Gideon: Alors, tu as fais ce qu'il faut.
Hotch: Oui, je le sais.
Gideon: Je te vois dans quelques heures.
Hotch: Ok.
Hotch raccroche.
Elle: Dis lui que j'ai dit au revoir.
Elle rentre dans le bureau de Hotch et pose sur son bureau son arme et son badge.
Elle: Ce n'est pas un aveu de ma culpabilité.
Hotch: D'accord.
Elle: Vous savez, quand j'ai commencé ce boulot, la sonnerie de mon téléphone, un appel du bureau et je me sentait surexcitée. J'avais une décharge d'adrénaline. Et maintenant, ce même son me paralyse. Je ne suis plus la même personne. Cette nuit là à Lee, si je devais tout recommencer, je ne changerais rien.
Hotch: Même si tu as tué quelqu'un?
Elle: Je crois qu'on y est alors. Vous savez quand j'ai rejoint l'équipe , je n'arrivais pas à comprendre pourquoi vous ne souriiez jamais. Maintenant je pense qu'en fait ça va me manquer.
Elle sort du bureau .
Hotch: Tu vas me manquer aussi.